6 деталей в фильмах и сериалах, которые были изменены для показа в разных странах

Базз – «История игрушек 2»

Во время показа своей истории происхождения Базз Лайтер стоит на фоне развевающегося флага Соединенных Штатов Америки. Если вы помните эту сцену по-другому, то, скорее всего, ваш просмотр состоялся в другой стране, так как флаг этой страны показан только в американском прокате. В прокате остальных стран Базз стоит на фоне Африки, России, странах Ближнего Востока и Азии.

Финальный поцелуй – «Гордость и предубеждение»

В конце фильма «Гордость и предубеждение» Элизабет Беннет, которую сыграла Кира Найтли, целует мистера Дарси в исполнении актера Мэттью Макфэдьена. Эта сцена была показана во всех странах, кроме Великобритании. Из-за того, что одноименный роман Джейн Остин очень популярен у нее на родине, было решено для британского показа изменить финальную сцену и сделать ее более каноничной. Так появилась сцена, которая больше уважает первоисточник.

Список Стива – «Первый мститель: Другая война»

Пожалуй, одно из самых интересных изменений во всех фильмах – это список событий, с которыми Стиву Роджерсу нужно ознакомиться. Он составил его после того, как пробыл во льдах несколько десятков лет и из-за этого немного отстал от жизни. В оригинальном списке он перечислил сериал 50-х «Я люблю Люси», Стива Джобса, Диско, Тайскую еду, «Рокки», группу Нирвану, Берлинскую стену, высадку человека на Луну, «Звездные войны», «Звездный путь» и саундтрек фильма «Trouble Man» 1972 года.

В британском списке сериал «Шерлок», группа The Beatles, финал 1966 года между Англией и ФРГ, Шон Коннери и те же «Звездные войны». В мексиканском показе были «Рука Бога» Марадоны, Шакира, первый космонавт Мексики Родольфо Нери Вела и Октавио Пас. В российской версии Стив написал про Юрия Гагарина, Владимира Высоцкого, распад Советского Союза и фильм «Москва слезам не верит».

Джек печатает – «Сияние»

В фильме «Сияние» Джек Торренс практически с самого начала понемногу начинает сходить с ума и в итоге доходит до критического состояния. Венди подозревала, что с Джеком что-то не в порядке, и убедилась в этом сильнее, когда увидела, как он написал на сотни страниц одну и ту же фразу – «Одна работа, никакого безделья, бедняга Джек не знает веселья». Примечательно, что все эти листы были напечатаны вручную, а не сделано с помощью визуальных эффектов на постпродакшне. Причем для разных стран эта фраза была написана на разных языках. Российского варианта, к сожалению, нет.

Пицца – «Разрушитель»

Фильм «Разрушитель» рассказывает о полицейском, который был осужден и помещен в крио-тюрьму на много лет, пока его не разморозили, чтобы он помог мирному Сан-Анджелесу избавиться преступника, который был разморожен по ошибке. В одной из сцен можно заметить вывеску ресторана быстрого питания Taco Bell, однако создатели фильма подумали, что для международного проката стоит изменить вывеску на более популярное заведение во всем остальном мире, и их выбор пал на Pizza Hut.

Сцена в Китае — «Железный человек 3»

В конце третьего «Железного человека» показан ряд различных сцен. В одной Старк уничтожает все свои костюмы, в другой Слэттери сажают в тюрьму, в третьей Хэппи выходит из комы, в четвертой Пеппер излечивается, а в пятой Тони Старк переносит операцию по извлечению шрапнели из груди и удалению дугового реактора, который он после этого выкидывает. При этом китайских зрителей порадовали отдельной сценой, в которой Железный человек прилетел в Китай и встретился со школьниками. Вероятно, это было условие китайских властей, которые все чаще требуют от голливудских компаний показывать Китай и китайцев в хорошем свете хотя бы в небольших сценах.

Оцените статью
6 деталей в фильмах и сериалах, которые были изменены для показа в разных странах
Слепили себе новое лицо и фигуру: 10 звёздных преображений за последнее время