
Дарья Боярская — российская переводчица, что вошла в международную повестку как официальный устный переводчик нашей делегации на ряде крупных встреч с западными лидерами.
На само деле, брюнетка Дарья — вовсе не актриса, и не фотомодель. И уж точно не чья‑то «тайная любовница», как иногда пишут в желтой прессе. На самом деле, наша героиня — профессиональный лингвист, уже давно работающий в системе МИД и международных организаций.

Дарья Боярская родилась и выросла в Калининграде. Окончила тут среднюю школу, где уже с детства широко проявила интерес к иностранным языкам.
Неудивительно, что Дарья поступила в Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта. А затем перебралась в Санкт‑Петербург, где стала студенткой первого выпуска Санкт‑Петербургской высшей школы перевода (СПбВШП). То есть, стала профессиональным переводчиком в сфере дипломатии, работы международных организаций и крупных корпораций.

— Дарья была одной из самых подготовленных и дисциплинированных студенток, отлично овладела английским и немецким, с выдержанными манерами, которые обычно требуются для работы в МИДе, — так ее характеризует преподаватель Ирина Алексеева. — Очень строга, сдержанна, предельно профессиональна и аккуратна в работе.

Сразу после успешного окончания Санкт‑Петербургской высшей школы перевода Боярская начала работать в системе МИД России — как официальный переводчик. Её активно привлекали на сопровождение наших правительственных делегаций в заграничных поездках. Туда, где требовался высококвалифицированный синхронный перевод с английского.
Фигура модели — характер товарища

В 2016-м году Дарья впервые попала в объективы камер — как переводчица на встрече наших с Обамой в Китае. В 2018-м году работала на переговорах с советником по нацбезопасности Джоном Болтоном, а весной 2019‑го — с Трампом на саммите G20 в японской Осаке.
Внешний вид и невозмутимая профессиональность Боярской вызвали вокруг Дарьи настоящий ажиотаж в западных СМИ. Нашу героиню тут же окрестили чуть ли не «тайным оружием Кремля» (Kremlin secret’s weapon). Мол, собою, своей красою, отвлекала американцев, и лично Дональда Трампа, от правильного ведения переговоров. Мешала сосредоточиться, такая-сякая! Ведь всем известно, как на женскую красоту падок наш дорогой мистер Трамп…
Отметили тогда американцы и некоторую внешнюю схожесть Дашутки с Меланьей Трамп. Ну точно отвлекала Трампа…

Хотя все, что делала красотка — исполняла свою работу. То бишь, вела синхронный устный перевод.
— Фигура модели, характер — товарища, — писала о красотке мировая пресса. — Ну разве может простая переводчица такой красивой быть?

Дополнительного масла в огонь добавили несколько чувственных фото Дарьи, что пресса раскопала в ее соцсетях.

Оказалось, что в свободное время Даша увлекается латиноамериканскими танцами. Обожает танго и бачату, став одной из лучших учениц своей танцевальной школы. И кстати, очень скромна — выяснилось, что никто во всей школе не знал, на каком уровне работает их Дарья…
Сам Трамп слухи о Дарье, как о секретном оружии против него, тут же опроверг:
— Наглая ложь, за которую газетчикам заплатили.
Где же сейчас Дарья?

Красотка Боярская регулярно выступает в качестве переводчика на мероприятиях Парламентской ассамблеи ОБСЕ. Переводит с русского на английский и, при необходимости, на немецкий. А также наоборот.

Недавно Дарья пошла и еще дальше. Она возглавляет Венский офис парламентской ассамблеи ОБСЕ. Стала советницей руководительницы организации Пии Каумы. И выступает уже наблюдательницей на грядущих парламентских выборах в Венгрии.







