Господин японский муж. Легко ли быть женой в Японии

Передо мной одна занятная книжица, описывающая нравы Японии. Листаю… О! «Равноправны ли японские супруги в наши дни?» И правда, равноправны ли?

Давайте представим, что мы прогуливаемся по оживленным улицам Токио и, устав от жары и давки, заходим в тихое летнее кафе. Наслаждаясь прохладой, ловим обрывок веселой песенки, которую с удовольствием распевает кругленький поваренок, жарящий под навесом мясо на углях.

Ты должна.

Мужу угождать

Ты должна.

Веселой и доброй быть

Про привлекательность не забыть

Ты должна…

Эту старинную песенку до сих пор самозабвенно распевают мужчины одной из самых технократических цивилизаций в мире. И звучит она, порой, вовсе не как шутка… Почему?

Япония – страна со своими, устоями, которые меняются гораздо медленнее, чем японские машины, компьютеры иди пылесосы. Веками в Японии было принято жениться по сговору, причем жених и невеста, порой, даже и не видели друг друга до свадьбы, а поговорка «стерпится—слюбится», она не всегда правильна…

Впрочем, о любви никто особо и не думал. Считалось, что самый главный удел женщины – обслуживать мужчину и заботиться о нем изо всех своих сил, быть покорной, ласковой и преданной. Мужчина же за это даст жене пищу и кров.

Конечно, теперь родители уже не укладывают своих дочерей спать со связанными ногами, чтобы с малолетства приучить их к скромной позе даже во сне, но до сих пор скромность и послушание мужу считаются высшими добродетелями. А кто, скажите, не хочет быть (или казаться?) добродетельной?

Когда тысяче японских жен в возрасте от двадцати до пятидесяти лет был задан вопрос: «Что вы делаете для своего мужа по утрам?», большинство женщин ответили, что… чистят его ботинки.

Далее следовали ответы: «Готовлю мужу завтрак» (это еще понятно), «Помогаю ему одеться», «Надеваю ему на ноги носки» (возмутительно!).

В Японии запросто можно наблюдать сцены, когда жена помогает мужу в прихожей надевать пальто, ботинки и шапки, пропускает своего благоверного вперед в двери, и в разговор с гостями вступить не может, пока муженек первый не произнесет какую-нибудь фразу. А как вам ситуация, когда жена на коленочках подползает к мужу и подает ему ужин? Правда, этот обычая сохранился в самой глубинке, в патриархальных семьях, но все же…

Нежности… Они зачастую достаются ниго-сан, или «госпоже номер два», как японцы почтительно называют любовниц. Ниго-сан – обязательный атрибут жизни любого преуспевающего японского бизнесмена вместе с виллой в горах и черным лимузином.

Правда, теперь, это несколько завуалировано – не то что лет двадцать-тридцать тому назад, когда «госпожа номер два» могла запросто прийти в гости, и «госпожа номер один» должна была ее привечать и всячески потчевать. Но и сегодня, если даже жена и знает о «ниго-сан», она все равно предпочитает помалкивать. Ведь муж – добытчик и именно от него зависит ее благополучие.

Вы спросите, почему бы жене не устроиться на работу? До свадьбы многие девушки работают, но замужней даме считается неприличным ходить на службу. Да и выбор невелик.

Листаю еще один прелюбопытнейший документ – инструкцию для менеджера по подбору персонала для одной японской фирмы.

Оказывается, не рекомендуется брать на работу некрасивых, низкорослых, носящих очки, разведенных, склонных к дискуссии и интересующихся демократическим движением женщин. А также, почему-то, поклонниц Ван Гога… Спрашивается, уж, чем бедный Ван-Гог провинился?

Зато мужчина может быть и маленьким, и толстеньким и в очочках – на то он и мужчина. И Ван-Гога он может любить сколько угодно. Прямо дискриминация какая-то! Я вот, например, ношу очки…

Так что в основном участь замужней японской дамы – воспитывать детей и заботиться о муже. Именно такое место ей отводят ну очень цивилизованные мужчины. Кошмар!

Кошмар? Подождите, не ужасайтесь незавидному положению японской женщины. Во-первых, оно характерно для семей со стажем. Во-вторых, взгляды все-таки меняются, и сегодня уже достаточно пар, где молодые мужья с радостью помогают своим любимым возиться по хозяйству – даже под неодобрительный ропот свекровей.

Старое, замшелое, безусловно, отмирает, но все еще стоит, хотя уже и шатается. И, самое интересное, расшатывается как снаружи – свободолюбивыми, современно мыслящими женщинами, так и изнутри –покорными домохозяйками.

И вообще женщина – существо особое. Потерпит-потерпит, а потом как даст прикурить! Даже если ждать этого счастливого момента придется века. Так вот, японские домохозяйки, смекнув, что, сколько на носочки на ноги муженька не натягивай, интереснее не станет, прекрасно совмещают внешнюю покорность с внутренней свободой, не отказывая себе ни в уходе за собой (бассейн, фитнес-центр, косметолог, женские клубы), ни в романтических встречах. И преспокойно готовят ужин своему «господину», который часами отмокает после работы в ванне, пытаясь таким образом снять стресс. Ни на что другое, судя по высказываниям моих японских подруг, времени чаще всего не остается.

Как видим, «покорная японская жена» — это еще один миф или, если хотите, внешняя сторона айсберга, имя которому семейная жизнь. А она, как и везде, разной бывает…

Ну что, милые дамы, вы еще хотите замуж за японца? Даже не думали об этом? И правильно. Разве кто-нибудь заменит вам ваше «чудо», валяющееся на диване в трико с отвисшими коленками? И носки снимать не надо…

Оцените статью
Господин японский муж. Легко ли быть женой в Японии
Как живет Наталья Солдатова, кто ее муж, с которым она счастлива более 20 лет и почему исчезла с экранов