13 популярных смайликов, которые люди во всем мире используют совсем не так, как хотели их создатели

Смайлики прочно вошли в нашу жизнь. Даже пенсионеру не составит труда понять, что обозначает набор рожиц и картинок в пришедшем на телефон сообщении. Однако не все из таких смайликов мы правильно употребляем. Кто бы мог подумать, что рожица, которую вы обычно принимали за расстроенную, вовсе не обозначает огорчение, а когда вы приглашаете адресата на шашлык, вы сигнализируете ему совсем о другом?

Перед вами 13 примеров эмодзи (смайликов и идеограмм), создатели которых не угадали и придали им не то значение, которое в итоге прижилось у интернет-пользователей.

Если какая-то новость вас огорчила или вы просто пребываете в печали, вы, возможно, поставите такой смайлик. А ведь его создатели задумывали для него совсем другое значение! Официальное название этой рожицы – pensive face, что переводится как «задумчивое лицо». Иными словами, собеседник вовсе не огорчен, а просто о чем-то задумался.

Если мы хотим выразить натянутую улыбку или едва сдерживаемую досаду, мы иногда ставим такой смайлик. На самом же деле он называется grinning face this smiling eyes («ухмыляющееся лицо с улыбающимися глазами»). Так что этот смайлик может иметь и позитивный, доброжелательный контекст.

Как только не используют этот эмодзи! Девушка с вытянутой рукой – это и сомнение, и демонстрация чего-либо (мол, вот, смотрите), однако официальное его значение – «человек с протянутой рукой».

Это может быть и нуждающийся, и консьерж, который ждет чаевых, и просто обслуживающий персонал, требующий оплаты за свою работу. Иными словами, эта фигурка подразумевает, что отправитель что-то просит и, вероятно, именно денег.

Этот смайлик почему-то употребляют как синоним чувства огорчения. А ведь капля на лице в данном случае ни что иное как капля пота. Если присмотреться, она расположена не у самого глаза, а чуть в стороне, у виска. Смайлик интерпретируется как disappointed but relieved (разочарованный, но испытывающий облегчение). Мол, все сложное уже позади. Кстати, эту рожицу часто путают с похожей, у которой капля, действительно, расположена прямо возле уголка глаза и которая как раз и означает плачущего человека.

Поскольку эта картинка изображает какую-то зеленоватую жидкость в пиале, обычно мы ее употребляем, чтобы показать, что едим суп или нечто подобное. Однако значение этого смайлика – «чашка без ручки». То есть речь явно о чае или другом напитке, но не о супе. Почему её содержимое изобразили такого цвета, остается только гадать.

Этот смайлик чаще всего используют, когда молятся (например, о выздоровлении близкого человека), а также когда кого-то о чем-то просят или благодарят. А между тем в разных странах смайлику «две ладошки вместе» придают разный смысл. В американской трактовке, например, он означает «Дай пять!», а вот в стране самураев все немного иначе — японцы используют его, когда хотят попросить у собеседника прощения.

Неизвестно, почему, но этот смайл называется sleepy face (спящее лицо). Так что капля на рожице – это вовсе не слеза, не пот и не выделения из носа. Что же это тогда? Об этом нужно спросить у разработчиков данной рожицы.

Вы частенько встречали такой эмодзи в сообщениях или сами его посылали, когда нужно было сообщить о походе на шашлык? Откроем горькую правду: на картинке вовсе не то, о чем вы думаете. Официально этот эмодзи обозначает одэн – так называется японское блюдо из морепродуктов, которое иногда подают на шпажке. В общем, речь идет исключительно об азиатской кухне.

Этот смайл чаще всего используют, когда хотят выразить свою радость и как бы машут руками (у европейцев это называется «джазовые ладошки»), однако по задумке разработчиков данный смайл показывает, что вы хотите по-дружески обнять собеседника. Так что если переписываетесь с человеком, связанным с вами строго официальными отношениями или соблюдающим большую дистанцию, не стоит присылать ему этот смайлик.

Этот смайлик, как правило, человек использует, чтобы показать, насколько он взбешен и хочет выпустить пар. А ведь изначально создателями эмодзи было указано другое: это «лицо, выражающее триумф»!

Увы, исходное значение не прижилось, и теперь этот смайлик называется просто «лицо с паром из ноcа».

Такой смайлик практически всегда применяют, когда нужно изобразить огорчение или если за что-то стыдно. На самом же деле его значение – persevering face («настойчивое лицо»). Иными словами, присылать его нужно, если вы что-то делаете с большим упорством и не собираетесь отступать от своей цели.

Этот эмодзи часто используют в сообщениях о чем-то грандиозном, «бомбическом», фееричном, однако на самом деле у него совсем другое значение. Он обозначает столкновение чего-то с чем-то – например, если один автомобиль врезался в другой.

Ну а этот эмодзи в сообщениях обычно выражает какое-то волшебство или невероятное событие. На самом же деле его значение – «головокружение». В общем, близко по смыслу, но не совсем то.

Оцените статью
13 популярных смайликов, которые люди во всем мире используют совсем не так, как хотели их создатели
Их ошибочно называют близнецами. Как Франческа-Орнелла украла роль у своей сестры